Пошук
Підкажіть, будь ласка, ...
Як правильно Я винен три гривни чи Я винен три гривні і ще провідміняйте , будь ласка, словосполучення три гривня. Дякую
24.08.2007
Гривня
- це іменник жіночого роду І відміни (м
'яка група). Відмінюється він так само, як, наприклад, слово пісня. Тож у називному і знахідному відмінках множини воно матиме форму гривні ("я винен три гривні"), а у родовому - гривень ("це коштує десять гривень").
Підкажіть, будь ласка, як правильно "корпусу понтона" (родовий відмін.) чи "корпуса понтона"?
22.08.2007
Правильно: корпусу понтона. Іменник корпус у значенні 'кістяк, основа чи оболонка машини, механізму; кістяк судна разом з обшивкою' у Р.в. має закінчення -у.
Підкажіть, будь ласка, як правильно:25-річчя чи 25-ліття? 150-ліття чи 150-річчя?
17.08.2007
Правильні обидва варіанти. На першому місці у словниках фіксується варіант на -річчя (п'ятиріччя, двадцятиріччя тощо). Винятком є слово століття - більш вживане, ніж сторіччя.
Підкажіть, будь ласка, значення слова кшалт...
13.08.2007
КШТАЛТ, -у, ч. Зовнішній вигляд чого-небудь. // перен. Про особливості вдачі, характеру людини. ** На один кшталт – на один зразок, лад. На свій кшталт – на свій лад.
Підкажіть, будь ласка, ...
Чи правильно вживати слово "ярлик" (термін інформаційних технологій), чи це російська калька ?
10.08.2007
Слово ярлик входить до словникового складу української мови. Відповідно до перекладного термінологічного словника компанії "Майкрософт" ("Microsoft Terminology Translations") саме це слово є відповідником до англійського shortcut.
Підкажіть, будь ласка, як коректно перекласти поняття "теплоприток" (притікання теплого повітря)? У академічному рос-укр. словнику за 2003 рік слово "приток" перекладено як "приплив" або "притока річки". То як правильно, "теплоприток" чи теплоприплив"? Дякую.
09.08.2007
Словники української мови не фіксують слова "приток", тож перший із варіантів не буде правильним. У перекладному словнику наукової термінології зазначено, що це слово у гідрологічному та технічному значеннях перекладається як "приплив" або "доплив". Таким чином, надходження теплого повітря можна позначити терміном "теплоприплив".
Підкажіть, будь ласка, Який прийменник потрібний: Просимо Вас в 30-ти денний термін погасити заборгованість
Чи Просимо Вас за 30-ти денний термін погасити заборгованість
07.08.2007
Правильно: Просимо Вас сплатити заборгованість протягом 30-ти днів. Запропонований Вами вислів - скалькований російський канцеляризм, він не є питомим для української мови.
Підкажіть, будь ласка, ...як правильно Ужгородський Національний Університет чи Ужгородський національний університет. Дякую
07.08.2007
Ужгородський національний університет - у назвах установ та організацій, що складаються з кількох слів, з великої літери пишеться тільки перше слово.
Підкажіть, будь ласка, як правильно: фінансово-господарча діяльність чи фінансово-господарська діяльність?
31.07.2007
фінансово-господарська діяльність
Підкажіть, будь ласка, як українською "коригуючі проведення" чи "коригувальні проведення"? Бажано з чітким обгрунтуванням, щоб могло зрозуміти наше поважне керівництво. Дякую.
27.07.2007
Правильно – проведення, що коригують, або коригувальні проведення. Олена Курило в «Увагах до сучасної української літературної мови» писала: «Українська мова не знає активних дієприкметників на –чий …». Природним для української мови є вживання в цьому разі особових дієслівних конструкцій на зразок: проведення, що коригують...
Щодо прикметника коригувальний, то його вживання можливе, але за умови, що йому не буде підпорядковано інші слова (коригувальні з усіх боків проведення).