Підкажіть, будь ласка, де можна знайти інформацію щодо інфінітиву та його функцій в українській мові. Щиро вдячна!
10.03.2007
Інформацію про інфінітив в українській мові можна прочитати в електронному підручнику, розташованому за адресою
http://mova.info/pidruchn.aspx , у розділі Морфологія->Дієслово->Інфінітив як неозначена форма дієслова
Підкажіть, будь ласка, чи правильним є словосполучення "утримання клієнта" у сенсі процесу/дій скерованих на те, щоб переконати клієнта і надалі користуватися з послуг фірми? Мені здається, що правильно буде "затримання/затримування клієнта", а "утримання" має дещо інший відтінок - пов'язаний з коштами.
03.03.2007
Слово "утримання/утримування" справді означає "кошти на існування". Але, крім того, це ще й іменник, похідний від дієслова "утримувати/утримати" зі значенням: "просити або змушувати кого-небудь залишатися де-небудь; не відпускати". Тому його використання у вказаному контексті цілком правомірне. Лексема "затримання/затримування" не має такого значення (див.
http://www.slovnyk.net) і у цьому контексті буде недоречною.
Підкажіть, будь ласка, на яку букву має закінчуватися слово "трафік" у словосполученнях "пропуск трафіка", "обробка трафіка"?
03.03.2007
У родовому відмінку однини згідно з Українським правописом слово "трафік" має закінчення -у (§48, пункт 2, частина "з").
Підкажіть, будь ласка, що означає слово "гедзь"?
Якось дивився російськомовний фільм з українськими субтитрами. Персонаж каже: "Какая муха тебя укусила?!" А в субтитрах: "Який гедзь тебе вкусив?!"
З вдячністю і пошаною до вас
Глікін Гарій Якович, зараз на ПМП в Нюрнберзі.
26.02.2007
ҐЕДЗЬ, -я, ҐЕДЗ, -а, ч. Велика муха, що живиться кров'ю тварин і соком рослин. ** Ґедзь укусив, кого – про людину, яка нервує, у якої поганий настрій. http://www.slovnyk.net/?swrd=гедзь Російською «ґедзь» – це “овод”.
Підкажіть, будь ласка, якій формі віддається перевага - ректорУ чи ректорОВІ? І чому?
25.02.2007
Згідно з § 49 Українського правопису відмінкові закінчення –ові та –у в давальному відмінку іменників ІІ відміни паралельні, їх вибір зумовлений принципами милозвучності.
Підкажіть, будь ласка, яке ім'я по батькові буде в людини, батько якої має складне ім'я (Василь-Костянтин, Ігор-Богдан тощо)?
20.02.2007
Згідно з Правилами реєстрації актів цивільного стану в Україні (зареєстровані в Міністерстві юстиції України 18 листопада 2003 р., N 1058/8379), якщо батько має подвійне ім'я, то по батькові дитині присвоюється за одним із них на вибір батьків, про що робиться відмітка в графі "Для відміток", яка засвідчується підписами одного або обох батьків.
Однак на практиці трапляється написання і подвійного по батькові, у якому відмінюється лише друга частина.
Підкажіть, будь ласка, як буде правильно:
звертатися по інформацію чи звертатися за інформацією, докладніший чи більш докладний ? Щиро дякую.
18.02.2007
Українською мовою краще вживати “звертатися за інформацією”.
“Докладніший” і “більш докладний” – паралельні форми, їх вибір залежить від стилю та контексту.
Підкажіть, будь ласка, яке закінчення у родовому відмінку має іменник файл -- у чи -а? У значенні комп"ютерний файл, а не течка, яку тепер також часто називають файлом.
16.02.2007
Слово "файл" у родовому відмінку однини має закінчення -а і у значенні "тонка прозора поліетиленова тека", і у значенні "цілісна сукупність даних у пам’яті комп’ютера" (згідно з п. 1 "ж" § 48 "Українського правопису" ).
Підкажіть, будь ласка, чи є в українській мові слово "роз'єм"?
15.02.2007
"Український орфографічний словник" не фіксує такого слова. Як відповідники до російського "разъем" "Російсько-український словник наукової термінології. (Математика. Фізика. Техніка. Науки про Землю та Космос)" наводить слова лише зі значенням процесуальності: "рознімання", "розняття". У інших значеннях, можливо, відповідниками будуть "порт", "гніздо", "отвір".