Пошук
Підкажіть, будь ласка,як правильно написати "Надати допомогу не можливо" чи "неможливо"?
30.04.2008
Правильно: Надати допомогу неможливо.
Підкажіть, будь ласка, як правильно поставити розділові знаки у тексті: Смак як вдома! Настрій як треба! Чи потрібна кома перед "як"?
28.04.2008
Коми в цих реченнях ставити не потрібно.
Підкажіть, будь ласка, у ділових паперах:"конкурс із продажу майнового комплексу в с. Лукаші" чи "в с. Лукашах".
23.04.2008
Зазвичай назви сіл та селищ узгоджуються із словом, що позначає родову назву (в селі Шевченковому, біля села Спиридонівки). Однак якщо власна назва має форму множини, то узгодження не відбувається (в селі Княжичі, біля села Погреби).
В офіційних документах, щоб уникнути різночитань, рідковживані назви можуть не узгоджуватися (залишатися в початкові формі), незалежно від того, вживаються вони в однині чи множині.
Підкажіть, будь ласка, як краще перекласти словосполучення "одёрнуть руку от огня" (тож, гадаю, не "обсмикнути"?)
22.04.2008
Це російське словосполучення побудоване некоректно. Замість слова одёрнуть (поправити, обсмикнути, втихомирити) слід було б вжити слово отдёрнуть (відсмикнути).
У перекладі буде відсмикнути руку від вогню.
Підкажіть, будь ласка, яке з чоловічих імен в українській мові є правильним: Євген чи Євгеній. Дякую.
21.04.2008
У довідниках власних імен людей зафіксовано обидві форми цього імені: Євген і Євгеній. Зверніть увагу, що імена по батькові від них утворюються також різні: Євгенович і Євгенійович.
Підкажіть, будь ласка, ...чи можна сказати про назву продукту "локшина швидкої варки"? Це буде правильно?
18.04.2008
Правильно: локшина швидкого приготування.
Слово Варка в українській мові означає лише жіноче ім'я.
Підкажіть, будь ласка, як краще перекласти українською соловосполучення "сила притяжения"? Мається на увазі сила, що приваблює, а не сила тяжіння. Чи є в українській мові слово притяжіння?
15.04.2008
Для перекладу цього словосполучення краще мати ширший контекст, у якому його вжито. Можливо варто використати не дослівний відповідник, а вирази зі словом зваблення, зваба, принадність, принаджувати, принади тощо.
Підкажіть, будь ласка, чи можна використовувати прикметник пасхальний у контексті: пасхальні подарунки? Чи не буде це русизмом?
14.04.2008
Слово пасхальний є в українській мові і може використовуватися нарівні з його синонімом великодній.
Підкажіть, будь ласка, як правильно: Більшість українців вже оцінили чи вже оцінила
11.04.2008
У наведеному прикладі присудок може вживатися як у формі однини, так і у формі множини.
Підкажіть, будь ласка, чи правильна фраза "укладання довогору" або які є альтернативи. Дякую!
10.04.2008
Фраза правильна. До слова договір у деяких значеннях синонімом може бути угода. Загалом же для визначення стилістичної коректності словосполучення необхыдно мати шарший контекст.