Пошук
Підкажіть, будь ласка, як правильно писати - конкурентоспроможний чи конкурентноспроможний, щороку чи щорічно?
Дякую.
12.03.2008
Правильно: конкурентоспроможний (і конкурентоздатний).
Слова щороку і щорічно обидва існують в українській літературній мові.
Підкажіть, будь ласка, як правильно: не рубай тополю (чи тополі); не ламай калину (чи калини)?
04.03.2008
Якщо дієслово, яке керує іменником, має заперечну форму (вживається з часткою не), то залежний іменник має вживатися у формі родового відмінка. Тому граматично правильно: не рубай тополі; не ламай калини. Втім, у відомому тексті Юрія Рибчинського, покладеному на музику і відомому як пісня, ці іменники-додатки вжито у знахідному відмінку. Це свідчить про нестабільність мовної норми, її розхитаність (можливо, під впливом відповідних норм російської мови).
Підкажіть, будь ласка, етимологію слова "Відень" (назва столиці Австрії). А також поясніть, будь ласка, хто такий "фіат" (істота)?
02.03.2008
Назва столиці Австрії, вочевидь, походить від давньої назви Віндобона (Vindobona) (табір римських легіонерів у І ст. н.е., розташований на місці давньокельтського поселення). У кельтських мовах ця назва має форму Vedunia, у румунській - Vidnya, а в багатьох слов'янських вона подібна до української форми: чеська Vídeň, словацька Viedeň, польська Wiedeń. Через польську мову ця назва могла бути запозичена і в українську мову.
Слово фіат на позначення істоти нам не відоме. Напишіть, будь-ласка, у якому контексті воно вам зустрілося.
Підкажіть, будь ласка, яке словосполучення правильне: "нам нема чого їсти" чи "нам нема що їсти"?
25.02.2008
Якби наведене словосполучення не мало заперечної частки не, то слово їсти керувало б залежним словом, вимагаючи від нього знахідного відмінка: їсти кашу. А в заперечній конструкції в українській мові залежне слово має стояти в родовому відмінку: не їсти каші.
Таким чином, правильно буде сказати: нам нема чого їсти або ж нам нічого їсти.
Підкажіть, будь ласка, як правильно писати "що два тижні чи щодва тижні". "пообіді чи по обіді (прийду до тебе)".Дякую
17.02.2008
Правильно: щодва тижні; по обіді.
Підкажіть, будь ласка, ... абривіатура ОБСЕ
15.02.2008
Правильне написання цієї абревіатури: ОБСЄ (Організація з безпеки і співробітництва в Європі)
Підкажіть, будь ласка, як писати В(в)еликий С(с)онцелюб (Коцюбинський).
10.02.2008
Великий Сонцепоклонник, Великий Каменяр, Великий Кобзар – всі слова пишуться з великої літери (джерело: В.В.Жайворонок. Велика чи мала літера: словник-довідник).
Підкажіть, будь ласка, як правиль писати слово нажаль?
08.02.2008
Згідно з пунктом 2 параграфа 30 Українського правопису прислівникові сполуки, що складаються з прийменника та іменника, але в яких іменник звичайно зберігає своє конкретне лексичне значення й граматичну форму, особливо коли між прийменником і керованим ним іменником можливе означення до цього іменника, пишуться окремо.
Таким чином, на жаль (пор. на превеликий жаль) слід писати окремо.
Підкажіть, будь ласка, як правильно: паралельно до чогось чи паралельно чомусь?
08.02.2008
Слово паралельно може керувати іншими словами у словосполученні за допомогою прийменникового або безприйменникового зв’язку. В 11-томному Словнику української мови наведено такі приклади вживання цього слова:
Найчастіше сволок укладали.. паралельно головному фасадові будівлі і рідше перпендикулярно цьому напрямові.
Селище мало лише одну вулицю. Вона пролягала паралельно з залізничною колією.
Крім того слово паралельно часто керує залежним словом у словосполученні за допомогою прийменника до: провести пряму лінію паралельно до іншої прямої лінії.
Підкажіть, будь ласка, як українською правильно перекласти "предложения по ипотеке" і "выплаты по кредитам".
04.02.2008
Переклад першого словосполучення: пропозиції щодо (стосовно) іпотеки. Для перекладу другого потрібно знати контекст. Можливо: виплати на погашення кредитів.