
На різних сайтах я зустрічала правопис словосполучення "інтернет магазини" як через дефіс, так і окремо. Підкажіть, як правильно писати? Дякую.
16.09.2005
Правильне написання через дефіс: інтернет-магазини

Хотілося б з'ясувати, чи є різниця у значеннях слів "вишивати" і "гаптувати", чи це синоніми?
15.09.2005
Гаптування є одним із способів вишивання (див. тлумачний словник української мови, де "гаптувати" - це "вишивати шовковими, вкритими тонким шаром золота або срібла нитками різного ґатунку"). У контексті можлива заміна видового поняття "гаптувати" родовим поняттям "вишивати". У розмовних та фольклорних текстах ці слова подекуди вживаються як синоніми.

Добридень. Як правильно перекласти "подписаться на новости", "передплатити новини" чи "підписатися на новини"? Та "рассылка" - "розсилка" чи "розсилання"? Дякую.
14.09.2005
Якщо це стосується періодики, то "передплатити газету/журнал", якщо йдеться про мережеві повідомлення, то "підписатися на новини". Якщо йдеться про сервіс, який забезпечує розсилання (суфіксом -анн- підкреслюється процес) новин, то краще - "розсилка".

Підкажіть, будь ласка, чи відміняється назва організації, фірми, якщо пишеться у лапках?
14.09.2005
Сама назва не відмінюється.

Підкажіть, будь ласка, як правильно писати "він мав одну з кращих бібліотеку", "він мав одну з кращих бібліотек"? Дякую.
13.09.2005
Правильно - "він мав одну з найкращих бібліотек" або "у нього була одна з найкращих бібліотек".

Підкажіть, будь ласка, чи є електронний варіант підручника "Українська мова для іноземців"(початковий етап)? Дякую.
08.09.2005
Наскільки нам відомо, поки немає. Ми працюємо над таким проектом, але через брак коштів робота просувається не так швидко, як би нам хотілося.

Підкажіть, будь ласка, як правильно писати "інформація, що надана чи надано?","функції, що надані чи надано?". В якому випадку ставити закінчення "о", я в якому - інші?
Як правильно: перейти "по посиланню" чи "за посиланням?" Дякую.
07.09.2005
Залежно від того, що підкреслюється у повідомленні, пишемо або "інформацію надано", або "інформація надана кимсь". Перший варіант підкреслює завершеність самої дії, другий - виконавця дії. Перейти "за посиланням".