Пошук
Пыдкажыть, выдомо, що назви джерел не перекладаються, а як щодо назв програм, каналів.... Необхідно перекладати назви російських програм, каналів, газет та журналів і особливо цікавить, як правильно писати виконавців в анонсах, як іноземних, або роботи транслітерацію. Альона (Олена)Свірідова "Веселі хлопята"
18.01.2006
У переважній більшості випадків власні назви не перекладаються. Вони транслітеруються відповідно до правописних норм (детальніше див. четвертий розділ "Українського правопису", присвячений правопису власних назв). Якщо це назви газет, журналів, організацій тощо, допускається подання перекладу назви в дужках і лапках після запису назви мовою оригіналу: "Sturm und Drang" ("Буря i натиск"), "Dark Ages" ("Темні віки").
Доброго дня! Підкажіть, будь ласка, як правильно: імена чи ім'я? Дякую.
18.01.2006
Форма називного відмінка множини - імена.
Як правильно: завідувач кафедри або кафедрою/ Підкажіть інтернет-адресу перекладних словників (рос-укр) та тлумачного. Дякую
18.01.2006
Правильно - завідувач кафедри. Перекладний словник є на сайті фірми
"Пролінг", тлумачний - на
http://www.slovnyk.net, дивіться також розділи "Словник" і "Перекладач" на нашому сайті.
Як правильно: завідувач кафедри або кафедрою/ Підкажіть інтернет-адресу перекладних словників (рос-укр) та тлумачного. Дякую
18.01.2006
Іменник завідувач вимагає у керованого іменника родовий відмінок, а дієслово завідувати - орудний. Отже, завідувач кафедри, завідувати кафедрою.
Як перекладається з російської слово "отдушка"? У російській мові це слово є, наведено воно зокрема на сайті gramota.ru в розділі "Проверка слова".
17.01.2006
Оскільки це неологізми, можна запропонувати такий переклад: віддушка.
Скажіть, будь ласка, як написати правильно - народилося 83 немовлята (чи 83 немовляти)? Дякую.
16.01.2006
При числівникові 2, 3, 4 іменник у називному відмінку вживається тільки у множині. Отже, "народилося 83 немовляти".
Скажіть, будь ласка, чи коректно перекласти російське смириться словом змиритися, наприклад, у реченні "Не могу с этим смириться".
16.01.2006
Правильно: не можу погодитися.
Прошу Вас допомогти відзнайти тлумачення слів-паронімів "банковий" та "банківський".
наперед вдячна
16.01.2006
Прикметник "банківський" стосується діяльності банку як кредитно-фінансової установи, яка зосереджує кошти і капіталовкладення, надає кредити, здійснює грошові розрахунки тощо (напр., банківські рахунки). Прикметник "банковий" пов'язаний також із іншими значеннями іменника "банк" (назва картярської гри, поставлена на кін сума грошей, сховище підданих консервації органів тощо).
Добрий день, скажіть, будь ласка, як пишеться назва посади Г(г)олова Державної гідрометслужби?
12.01.2006
Правильно: голова Державної гідрометслужби.
Пыдскажыть керування: навчати (чому?)англійській мові чи (чого?) англійської мови; отримати (що?) "Оскар" чи отримати "Оскара"
12.01.2006
Правильно: навчати мови, отримати "Оскар" (назва цієї премії не відмінюється)