Пошук
Добридень! Допоможіть, будь ласочка, як у кличному відмінку будуть "Юрій" та "Артемій"? за правилами, начебто повинно бути "є", але мені здаються, що "ю". Як правильно? Завчасно дякую.
13.12.2005
Імена "Юрій", "Артемій" належать до іменників м'якої групи, отже у кличному відмінку мають закінчення -ю: Юрію, Артемію.
Доброго дня, підкажіть будь ласка як правильно писати "Постанова Кабінету Міністрів України від 16 липня 2005 року №3696 ", чи "постанова Кабінету Міністрів України..., на сайті Верховної Ради України подаються два варіанти. Який з них є правильним? Щиро дякую.
13.12.2005
З великої літери пишуться назви найважливіших державних документів: Постанова Кабінету Міністрів України. Коли мова йде про постанови та інші правові акти, які приймаються місцевими органами влади, тоді пишемо це слово з малої літери.
Підкажіть керування: згідно з чим або згідно чого
13.12.2005
Правильно - згідно з чим (згідно чого - це калька з російської мови).
относительно овета:
Згідно з тлумачним словником, «придбати» означає «стати власником чого-небудь, переважно купуючи», «купити» – «придбати за гроші». Ці поняття співвідносяться як родове і видове, ширше і вужче, тому під час заміни синонімів потрібно зважати на контекст.
Выходит что эти два понятия определяются один через одного...но ведь это не правильно... и тогда возникает вопрос что кому аодчинено.
13.12.2005
"Придбати" - більш широке поняття, адже придбати можна не тільки за гроші (бартер, обмін), отже "купувати" - це окремий випадок "придбати". Але границя між цими поняттями досить розмита.
Добрий день! Як правильно : Шановний Роман Віталійович чи Шановний Романе Віталійовичу?
12.12.2005
Правильним варіантом звертання є Шановний Романе Віталійовичу.
ці словосполучення належать до табу, чи евфемізмів: лукавий попутав; добре, мамо, що ти зараннє спати лягла; ой, вигострю товарища, засуну в халяву, та піду шукати правди та тієї слави
12.12.2005
Наведені приклади є евфемізмами, джерела яких - табу, що полягає у прагненні уникнути з тих чи інших міркувань прямої назви предмета шляхом заміни небажаної назви її еквівалентом. Напр.: спати лягла=вмерла, товаоиш=сокира(ніж).
Скажіть, будь ласка, чи регулюється якимось правилом утворення прикметників шляхом поєднання числівника (два, три) та іменника: двотижневий і двохсотий, тристоронній і трьохактний. Чому в одних випадках використовується форма "два/три", в інших "двох/трьох"?
12.12.2005
Якщо нумеральний прикметник утворюється від складного кількісного числівника(200-900), то в його складі наявні непрямі форми обох числівників двісті->двохсот->двохсотий. Якщо прикметник утворюється від сполучення числівника з іменником, то виникає з'єднувальна голосна: два тижні->двотижневий, три сторони -> тристоронній. У сполученні три акти на стику з'являються дві голосні о і а, що є небажанним для української мови, отже, вирівнювання фонетичної форми відбувається за рахунок приголосної х.
Добрий день! Скажіть, будь ласка, яка пунктуація у такому реченні: На родовищі починаючи з 1990 року щорічно добувається 100 т каменю. Дякую!
09.12.2005
На родовищі, починаючи з 1990 року, щорічно добувається 100 т каменю.
Добрий день! Дякую за попередні відповіді! Ви просто молодці! Ще одне питання. Чи у поданому нижче реченні дієприслівник є прийменником, чи власне дієприслівником з відповідним пунктуаційним оформленням: Розміри міжкамерних ціликів встановлюються виходячи з умови тимчасової стійкості. Дякую!
08.12.2005
Краще відкоригувати наведене речення так: Розміри міжкамерних ціликів встановлюються за умови тимчасової стійкості. Сполучення прийменника з іменником за+умови становить складений прийменник.
Допоможіть, будь ласка, як це буде українською:
"проброс костей, насвинцованных шулером"? Дякую!
08.12.2005
Наведене речення можна перекласти так: Кидання костей, насвинцьованих шулером.